Discussione:Ala (Italia)
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo. Ha ottenuto una valutazione di livello sufficiente (gennaio 2010). | ||||||||||
| ||||||||||
Monitoraggio effettuato nel gennaio 2010 |
(corr) (prec) 11:24, 18 ott 2006 151.56.223.168 (Discussione | blocca) [rollback] (corr) (prec) 11:38, 7 ott 2006 84.221.125.140 (Discussione | blocca) (corr) (prec) 12:26, 30 set 2006 Thijs!bot (Discussione | contributi | blocca) m (robot Modifico: nl:Ala (Italië)) (corr) (prec) 08:35, 21 ago 2006 Thijs!bot (Discussione | contributi | blocca) m (robot Aggiungo: fr:Ala) (corr) (prec) 20:10, 24 lug 2006 .anacondabot (Discussione | contributi | blocca) m (robot Aggiungo: eo, nap, nl, pl) (corr) (prec) 11:09, 12 giu 2006 YurikBot (Discussione | contributi | blocca) m (robot Modifico: en:Ala, Italy) (corr) (prec) 19:00, 11 mag 2006 84.220.124.135 (Discussione | blocca) (corr) (prec) 20:24, 8 mar 2006 Paginazero (Discussione | contributi | blocca) m (corr) (prec) 11:45, 22 gen 2006 Emes (Discussione | contributi | blocca) m (de) (corr) (prec) 17:00, 22 dic 2005 Ciro (Discussione | contributi | blocca) m (+ja:) (corr) (prec) 08:25, 5 dic 2005 Gac (Discussione | contributi | blocca) m (tab) (corr) (prec) 07:27, 24 nov 2005 Gac (Discussione | contributi | blocca) m (tab/stemma) (corr) (prec) 17:23, 14 nov 2005 151.35.32.209 (Discussione | blocca) (corr) (prec) 09:07, 9 nov 2005 Ary29 (Discussione | contributi | blocca) m (- avviso violazione copyright rimossa da cronologia) (corr) (prec) 22:56, 7 nov 2005 151.47.133.72 (Discussione | blocca) (corr) (prec) 22:55, 7 nov 2005 151.47.133.72 (Discussione | blocca) (corr) (prec) 07:14, 1 nov 2005 Gac (Discussione | contributi | blocca) (sospetta violazione di copyright) (corr) (prec) 13:15, 15 ott 2005 Helios89 (Discussione | contributi | blocca) m (corr) (prec) 22:04, 26 ago 2005 Alfiobot (Discussione | contributi | blocca) m (apostrofi) (corr) (prec) 10:19, 13 ago 2005 Gacbot (Discussione | contributi | blocca) m (3.4--par. ed help su 1 riga) (corr) (prec) 07:05, 13 ago 2005 Civvi (Discussione | contributi | blocca) m (+ en) (corr) (prec) 17:39, 14 giu 2005 Luki-Bot (Discussione | contributi | blocca) m (warnfile Adding: pt) (corr) (prec) 10:46, 9 apr 2005 C1PB8 (Discussione | contributi | blocca) m (Modifica automatica (-(comunilimitrofi =.*\n).*\n\| +\1Rovereto, Mori, Vallarsa, Brentonico, Avio, Recoaro Terme (VI), Erbezzo (VR), Bosco Chiesanuova (VR), Sant'Anna d'Alfaedo (VR), Crespadoro) (corr) (prec) 21:59, 23 mar 2005 Davide (Discussione | contributi | blocca) m (corr) (prec) 11:54, 27 gen 2005 80.20.88.52 (Discussione | blocca) (corr) (prec) 11:30, 28 dic 2004 62.101.126.224 (Discussione | blocca) (corr) (prec) 11:10, 28 dic 2004 Frieda (Discussione | contributi | blocca) m (corr) (prec) 07:33, 26 nov 2004 Gacbot (Discussione | contributi | blocca) m (2.0 aggiornamento commenti tabella) (corr) (prec) 12:37, 3 nov 2004 Gacbot (Discussione | contributi | blocca) m (stub-patrono-commenti-spazi-istat) (corr) (prec) 12:21, 6 ott 2004 Frieda (Discussione | contributi | blocca) m (coord) (corr) (prec) 19:03, 22 lug 2004 Snowdog (Discussione | contributi | blocca) m (nuova scheda) (corr) (prec) 23:48, 11 dic 2003 Tomi (Discussione | contributi | blocca) m (attributi nei tag) (corr) (prec) 19:45, 21 nov 2003 Tomi (Discussione | blocca) (corr) (prec) 11:29, 21 nov 2003 Renato Caniatti (Discussione | blocca) m (corr) (prec) 11:28, 21 nov 2003 Renato Caniatti (Discussione | blocca) m (nuova voce)
Santo Patrono
modificaIl Santo Patrono di Ala non é San Valentino, bensì Santa Maria Assunta; la Chiesa Parrocchiale è, infatti, dedicata alla B.V. Maria. San Valentino è il patrono di Marani, una delle Contrade di Ala, sul territorio della quale è ubicato il Santuario dedicato, appunto, a San Valentino. E' però tradizione alense, talmente consolidata che ormai è anche istituzionalizzata, festeggiare il patrono nella giornata del 14 febbraio.
Santo Patrono
modificahttp://it.wikipedia.org/wiki/Parrocchie_dell%27Arcidiocesi_di_Trento#Decanato_di_Ala
Avviso
modificaLA PAGINA NON DEVE ESSERE UNA PIAZZA IN CUI FARE PUBBLICITA' --RedPhoenix (msg) 15:30, 21 mag 2010 (CEST)
Giustamente wiki mi segna: Errore nell'uso delle note
modifica][\/][: Non capisco dove ho sbagliato,ma deduco che non essendo registrato,wikipedia non accetti le mie modifiche con le fonti alle note. Sono arrugginito.Cosa ho sbagliato?
- Luisa Pachera, Il convitto di Ala «Silvio Pellico» (1924-1999),Osiride 2007 http://books.google.it/books/about/Il_convitto_di_Ala_Silvio_Pellico_1924_1.html?id=RVjLKAAACAAJ&redir_esc=y Buon wikilavoro :) 82.50.44.227 (msg) 00:55, 16 lug 2013 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Ala (Italia). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20160807155320/http://www.comune.ala.trento.it/storia.htm per http://www.comune.ala.trento.it/storia.htm
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 23:54, 24 mag 2018 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Ala (Italia). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20170701154350/http://www.associazionetutelaterritorio.org/it/storia-cultura/documenti-storici/pilcante/pilcante-la-toldina-coser per http://www.associazionetutelaterritorio.org/it/storia-cultura/documenti-storici/pilcante/pilcante-la-toldina-coser
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 00:04, 25 set 2019 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Ala (Italia). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20160623152421/http://www.comune.ala.tn.it/Citta/Conoscere-Ala/Storia per http://www.comune.ala.tn.it/Citta/Conoscere-Ala/Storia
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 00:25, 27 nov 2019 (CET)
Collegamenti esterni interrotti
modificaUna procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20160613091718/http://demo.istat.it/str2015/index.html per http://demo.istat.it/str2015/index.html
In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 17:16, 6 mag 2022 (CEST)
Sezione deprecata dal modello di voce
modificaSposto qui la sezione da valutare.--Cep ✉ 18:23, 7 giu 2022 (CEST)
- Toponomastica
L’esame dei toponimi del comune di Ala consente di disegnare un quadro composito, in cui vari fattori concorrono a delineare i nomi delle diverse località: la morfologia del territorio, la natura dei suoli, l’idrografia, le risorse agrarie, lo svolgimento di determinate attività artigianali produttive.[1] Nello specifico si riscontrano:
- idronimi, che originano dalla presenza di una sorgente (es. Acqua amara, Acqua frésca, Acque nére, Aqua bóna, Aqua sagra; Fontanèl, Fontanèla o Fontanóm, Sorzént dei Motóri, Sorzént del corbelim, Sorzént del cùgol négro, Sorzént de le naf, Sorzént del làres, Sorzént del prènsipe, Sorzént del Rebus) o di una sorgente che sgorga da cavità rocciose (es. Busóni de Peróbia, Càneva, Canevini, Cóet de l'aqua, Pra del pós, Sperbus);
- toponimi derivati dalla presenza di un torrente (es. Ri de le Maière, Ri del Saltóm, Ri del Selvata);
- toponimi legati alla funzione che l’Adige ha svolto nell’economia del comune (Vo’, da VADUM, 'guado');
- toponimi di valle, costruiti aggiungendo all’appellativo Val il nome dell’idronimo (es. Val de l'Ala, Val de le Sórne), un aggettivo (es. Val bóna, Val bruta, Val busa, Val drita, Val fréda) o un nome di pianta (es. Val dei còleri (dal latino CORULUS, *COLURUS 'nocciolo'), o ancora toponimi di piccole valli che solcano i versanti dei monti costruiti con l’appellativo di Tóf;
- toponimi per conche o depressioni, spesso connotate con il nome o il soprannome del proprietario (es. Busa del Gòbo, Busa del Tram) o con il nome di alcuni animali (es. Busa dei castrai, Busa dei mèrli, Busa de la vólp, Buse dei pòrchi) o di piante (es. Busa dei sirési, Busa dei trémoi, dal latino TREMULA 'pioppo tremulo', Busa de le fraghe, dal latino FRAGUM 'fragola');
- toponimi di zone depresse che utilizzano Pós e Pózza, originariamente impiegati per indicare conche acquitrinose ora bonificate e rese coltivabili;
- toponimi per aree umide un tempo paludose che utilizzano Móia, Móie (dal latino *MOLLIA 'terreno acquitrinoso' o Palù (dal latino PALUS, -UDIS 'palude');
- toponimi Cóel o Cóet, dal latino CUBULUM 'caverna', che indicano anfratti rocciosi, destinati al ricovero temporaneo (es. Cóel dei spìriti, Cóel de le cavre, Cóel de le móneghe, Cóel de Peróbia, Cóel grant, Cóel lónch, Cóel pìcol, Cóet de l'aqua, Cóet de san Zoam, Coelati, Coelassi);
- toponimi identificativi di grotte (Cavèrna o Gròta);
- toponimi derivati dalla presenza di un dosso (Còl o, più frequentemente, Dòs), o dalla sua forma (Capèl del prète o Cul del paról), o da fatti che ivi accaduti (Brusai);
- toponimi per prati e boschi (Piam, Piani, Pra e Bósch);
- toponimi di località pianeggianti che derivano dalla funzione di sosta durante il cammino che tali località avevano assunto in tempi passati (Polsaóra o Spolsaóra, dal latino PAUSATORIUM 'luogo di sosta');
- toponimi di boschi, prati o campi contraddistinti da una cera ripidità (Còsta, Ért, Érta, dal latino ERCTUS 'ripido pendio', Ròsta, dal longobardo *ROSTA 'cancello di legno' che nel roveretano acquista il significato di 'sassaia', o Laita che deriva dal medio alto tedesco LÎTE e significa 'costa di monte';
- toponimi di balze rocciose o rocce a picco, chiamate Salt (es. Salt, Salt de l'àsem, Salt del colòs, Salt del Mantovam, Sal del mòrt, Salt de l'òca, Salt del ri, Salt drit, Salti, Saltóm);
- toponimi che identificano la presenza di massi erratici, ad esempio, di affioramenti rocciosi, oppure di aree franose o ghiaiose, Maròch, Marognóni, da un prelatino *MARRA 'masso, macigno';
- toponimo Préa (dal latino PETRA 'pietra') che conferma la presenza di affioramenti rocciosi, o Lasta, che indica un piano roccioso fortemente inclinato;
- toponimi da terreni di conformazione ghiaiosa accomunati dall’appellativo Gère, dal latino GLAREA 'ghiaia', con l’eccezione di Sabióni di Pilcante, sede di una cava di ghiaia;
- toponimi di aree franose (Lavim o Lavina, dal latino LABES 'rovina, frana');
- toponimi identificativi di aree coltivate (Brólio o Bròlo, dal gallico *BROGILOS 'boschetto cinto da siepe', Òrto, Campagna, Camp, Coara, dal latino CAUDA 'coda, terreno di forma allungata', Frata, dal latino FRACTA(M), participio passato di FRANGERE 'rompere, spezzare' o Is-cia, con i derivati Is-cel, Is-cèi, Is-céta, dal latino INSULA 'isola';
- toponimi che rimandano ad attività artigianali oggi abbandonate, come la produzione del carbone (es. Carbonèra, Carbonèra del Birti, Carbonèra del Saìna, Carbonèra del Zuliam, Carbonère), di calce (es. Calchèra, Calchèra dei Pissini), di formaggio, la lavorazione del tabacco (es. Màsera), del grano (es. Molim, Molim dei Canóvi, Molim del rósol, Molim mericam), la cattura degli uccelli (es. Ròcol).
Gonfalone / bandiera
modificala bandiera azzurra-bianca-azzurra è sbagliata; l'immagine del gonfalone è corretto. --Sukaq (msg) 19:26, 11 ott 2023 (CEST)
- ^ Flöss 1999, pp. 58.62..