Discussione:Alfabeto della lingua greca antica
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce non è stata ancora monitorata, fallo ora! | ||||||||||
|
Alfabeto del greco antico
modificaSuggerisco di spostare questa voce a Alfabeto del greco antico o Alfabeto dalla lingua greca antica per rendere omogenei i titoli delle voci che trattano di sistemi di scrittura. In questa voce si usano in maniera non appropriata i termini "fonetica" (al posto di "fonologia") e "ortoepia" (visione normativa dell'approccio linguistico che andrebbe evitata). --SynConlanger (msg) 22:23, 20 nov 2012 (CET)
- Ok per me. Suggerisco lo standard "lingua greca" (quindi il secondo titolo che proponi) e così per altre occasioni. --pequod ..Ħƕ 23:43, 20 nov 2012 (CET)
- Ok anche per me, però che intendi per "omogenei"? Ah, e poi con Alfabeto greco che si fa? --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 23:45, 20 nov 2012 (CET)
Mi spiego: abbiamo quattro voci, Alfabeto greco, Fonologia della lingua greca antica, Segni diacritici dell'alfabeto greco e questa. Decidere che fare dovrebbe essere una cosa non difficile, però va pensato bene ogni passo che si vuole fare. Questa e fonologia probabilmente andrebbero unite. Ma se la denominiamo Alfabeto della lingua greca antica, non rischiamo un doppione con Alfabeto greco, che contiene anche le lettere non rimaste in attico? --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 23:52, 20 nov 2012 (CET)
- Si, scusatemi, ho fatto la proposta con un progetto in mente. Come ho fatto notare in varie discussioni, spesso si confonde lo script con il sistema di scrittura: uno script è un insieme di grafi (sembra non esserci una traduzione del termine accettata, Iannaccaro comm.pers.); questo insieme di grafi può essere utilizzato in differenti sistemi di scrittura che consistono in un insieme di regole per la corrispondenza grafemi e fonemi (e altre cose...). Quindi ha senso avere una voce Alfabeto greco che riguarda lo script greco e una voce Alfabeto della lingua greca antica che riguarda il sistema di scrittura della lingua greca antica. E, come dico spesso, le voci dei sistema di scrittura e delle fonologie devono essere mantenute separate, perché trattano di due cose diverse (collegate ma pur sempre distinte). Lo stesso accade con l'alfabeto latino che è usato non solo per la lingua latina ma per tante altre lingue e ovviamente ogni lingua ha il suo "sistema di scrittura" nonostante lo script sia (più o meno) lo stesso; e tutta questa cosa è parallela alla separazione tra l'insieme di foni producibili dall'uomo e i vari insieme fonologici di fonemi presenti nei sistemi fonologici delle varie lingue. --SynConlanger (msg) 12:31, 21 nov 2012 (CET)