Discussione:Heat pipe
Ultimo commento: 13 anni fa, lasciato da Pot in merito all'argomento Tradurre «Heat pipe» con «Termodotto»
Quali sono i punti che non si capiscono che magari correggo? (H) - HDS619 20:03, 8 giu 2007 (CEST)
Scusate ho cercato di fare del mio meglio - HDS619
- Grazie, e non preoccuparti, altri miglioreranno il tuo testo. (Y) - parliamone 06:26, 8 giu 2007 (CEST)
Tradurre «Heat pipe» con «Termodotto»
modificaHo visto questa traduzione sul sito dell'univesità di Firenze. Mi suona buona e almeno darebbe un titolo italiano all'articolo. --193.175.53.21 (msg) 17:41, 3 set 2009 (CEST)
- O anche Condotto termico, come indicato nell'articolo stesso. E' perlomeno curioso che ci siano almeno due traduzioni italiane e il titolo dell'articolo sia in inglese. Direi di scegliere una fra Termodotto e Condotto termico e usarlo come titolo principale, usando l'altro e Heat pipe come alias. --Pot (msg) 09:58, 12 ott 2011 (CEST)