Discussione:Lingua giapponese
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||||||
|
La voce è stata parzialmente monitorata, completa la valutazione. | ||||||||||
| ||||||||||
Monitoraggio effettuato nel febbraio 2019 |
Attinenze col cinese?
modificaL'articolo dice "Dal punto di vista tipologico il giapponese presenta molti caratteri propri delle lingue agglutinanti del tipo SOV, con una struttura "tema-commento" (simile a quella del coreano e del cinese)." L'autore potrebbe spiegarmi quali sarebbero le affinita` col cinese? Con il coreano le similitudini sono molte, ma conla grammatica cinese nn trovo punti in comune. --Cippirimerlo (msg) 08:29, 10 lug 2009 (CEST)
Il complemento di specificazione : Giapponese = no Cinese = de es. 本の私(hon no watashi) 書的我/书的我(shu de wo) Il mio libro
O con le similitudini tra wo e watashi; i numeri 3 nelle lingue san e san che provengono dal cinese; i caratteri anche kana; la pronuncia on giapponese derivante a quella del cinese antico
- Lí non dice che la grammatica cinese e quella giapponese siano simili, ma solo che hanno in comune la struttura tema-commento (per intenderci potevano anche metterci l'ungherese o il lakota) --Phyk 15:09, 20 dic 2009 (CET)
A parte il fatto che 本の私(hon no watashi) e 書的我/书的我(shu de wo)non signicano "Il mio libro" bensi` un improbabile "io del libro", il sistema SOV non c'entra niente ne` col complemento di specificazione, ne` colla pronuncia dei caretteri (cose in cui il giapponese ha davvero attinenza col cinese). SOV indica l'ordine soggetto-oggetto-verbo (usato in giapponese, coreano ed altre lingue). Il cinese, al contrario, usa l'ordine SVO (soggetto-verbo-oggetto), come l'italiano o l'inglese. Per fare un esempio, in italiano diciamo "Paolo mangia una mela"(SVO), come lo direbbe un cinese o un inglese, mentre un giapponese direbbe "Paolo una mela mangia" (SOV)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 3 collegamento/i esterno/i sulla pagina Lingua giapponese. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20150930093253/http://ilgiapponese.com/ per http://www.ilgiapponese.com/
- Aggiunta di {{collegamento interrotto}} su http://momo.jpf.go.jp/sushi/tomainJsp.action?request_locale=en_US
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20051115143533/http://kanjialive.lib.uchicago.edu/main.php?page=overview&lang=en per http://kanjialive.lib.uchicago.edu/main.php?page=overview&lang=en
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20061105153700/http://www.j-talk.com/nihongo/search/index.php per http://www.j-talk.com/nihongo/search/index.php
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 07:12, 21 mar 2018 (CET)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 2 collegamenti esterni sulla pagina Lingua giapponese. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20071012020939/http://albis.vetsin.com/ per http://albis.vetsin.com/
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20090403110722/http://momo.jpf.go.jp/sushi/tomainJsp.action?request_locale=en_US per http://momo.jpf.go.jp/sushi/tomainJsp.action?request_locale=en_US
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 02:02, 22 apr 2019 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 2 collegamenti esterni sulla pagina Lingua giapponese. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20120320025103/http://www.italiajapan.net/nihongo/ per http://www.italiajapan.net/nihongo/
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20080421050941/http://bandierejp.hp.infoseek.co.jp/ling.html per http://bandierejp.hp.infoseek.co.jp/ling.html
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 19:14, 19 lug 2019 (CEST)
Sistema di scrittura
modificaAd oggi viene scritto che la scrittura kana è composta da "45 sillabe più il suono n", ma poi nei sillabari sotto (sia hiragana che katakana) vengono indicate tabelle con 15 (piu una) riga e ben 5 colonne (una per vocale), che, con poche caselle vuote, fa quindi 5x15=75 combinazioni (da cui togliere quelle poche caselle vuote).
C'è un errore o questa interpretazione è scorretta? in ogni caso penso sia necessaria una modifica, perché, anche in caso si tratti di una male interpretazione, la cosa potrebbe essere condivisa da più lettori con il testo messo come è ora.
P. S. Questo non riguarda le 20+5+36 variazioni con i segni diacritici --80.183.34.180 (msg) 08:59, 2 nov 2019 (CET)
- Proposta, se il testo non contiene errori e va semplicemente chiarito per chi non sa niente di giapponese e lo legge per la prima volta:
- si potrebbe aggiungere "questo porta ad untotale di 107 segni tutti trascritti nelle tabelle qui sotto" e colorare poi lo sfondo delle caselle stesse per evidenziare quali appartengono al gruppo dei 45 senza segni diacritici, quali (con sfondo in altro colore) sono ottenuti con aggiunta di nigori, ecc --80.183.34.180 (msg) 09:12, 2 nov 2019 (CET)
Collegamenti esterni modificati
modificaGentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Lingua giapponese. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20190529031639/http://www.bestvoc.com/ per http://www.bestvoc.com/
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 20:05, 16 dic 2019 (CET)
Numero locutori
modificaChe si intende quando si dice che i locutori sono 126 milioni, di cui 126,3 milioni nativi e 121.500 circa stranieri? Il totale dei nativi e degli stranieri non dovrebbe essere pari a 126 milioni? Ingloreipp (msg) 11:47, 4 apr 2021 (CEST)
Collegamenti esterni interrotti
modificaUna procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20050815011049/http://dictionary.goo.ne.jp/index.html per http://dictionary.goo.ne.jp/index.html
In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 04:43, 17 lug 2021 (CEST)