Discussione:Quoll Lucifer
Quoll o Kuroro?
modificaIl nome del personaggio può essere espresso in tutti e due i modi. Io penso sia meglio tenere l'originale inglese (Quoll) e lasciare solo in parentesi all'inizio l'altro (Kuroro). --FedeNexi 11:49, 12 dic 2007 (CET) Fatto--FedeNexi 11:49, 12 dic 2007 (CET)
- In giapponese, kuro vuol dire "nero". Qualche collegamento? Una traduzione possibile potrebbe essere, forse, "Lucifero nero". -- 20 dic 2007 (Anonimo)
Beh... può essere... ma il punto è come esprimere il nome nelle pagine italiane. Bisognerebbe sapere come è stato tradotto sul manga italiano (molto più affidabile dell'anime)... m'informerò --FedeNexi 16:18, 21 dic 2007 (CET)
Mi sono informato: il manga italiano usa il nome Quoll, quindi penso che noi dovremmo adattarci a quella traduzione per motivi di chiarezza espositiva. Se va a tutti bene, passerò a cambiare la pagina di conseguenza. --FedeNexi 14:46, 31 dic 2007 (CET)
Se è per questo il cognome nel manga italiano è Lucilphul, non Lucifer --151.81.1.221 (msg) 18:05, 27 giu 2010 (CEST)