Discussione:Si parva licet componere magnis
Miglioramenti e correzioni
modificaLa voce è al momento etichettata come "Abbozzo". Propongo le seguenti correzioni e integrazioni:
- definizione attuale: da vocabolario più che da enciclopedia; "locuzione" ha un valore tecnico, non può essere usato (come spesso leggo qui) come "sinonimo di frase" o "aforisma".
- accento tonico su compònere
- virgiliano --> Virgilio: in prima battuta è più ovvio e più chiaro, qualcuno potrebbe non conoscere Virgilio (successivamente si può usare "virgiliano")
- "Nell'uso quotidiano si cita...": l'uso di queste espressioni latine è sempre un uso colto, non certo uso quotidiano
- errore: prima Bucolica --> prima Egloga (le Bucoliche, titolo dell'opera complessiva = 10 singole Egloghe)
- migliorare editing: corsivi, virgolette; togliere puntini di sospensione prima della citazione "Sic canibus..."
- chiarire meglio il significato della seconda citazione: adde: "lamentando l'errore di paragoni sproporzionati" o altro chiarimento; adde: traduzione dell'espressione
- la prima Bucolica "riporta il dialogo tra Titiro e Melibeo": la poesia non riporta il dialogo, è INTERAMENTE il dialogo
- lavorio (mettere l'accento lavorìo): va bene per l'attività delle api, non per "la fatica frenetica dei Ciclopi che forgiano le saette per Giove"
- aggiunge la Voce correlata: SIC PARVIS MAGNA, già presente nella lista del progetto "Locuzioni latine" . --Massimo.Bellina (msg) 09:14, 12 dic 2022 (CET)