Pokémon Heroes
Pokémon Heroes (劇場版ポケットモンスター 水の都の護神 ラティアスとラティオス?, Gekijōban Poketto Monsutā Mizu no Miyako no Mamorigami Ratiasu to Ratiosu, Pocket Monsters il film: Latias e Latios, le divinità guardiane della capitale acquatica), noto anche come Latias e Latios, è un film d'animazione del 2002 diretto da Kunihiko Yuyama e Jim Malone.
Si tratta del quinto lungometraggio dei Pokémon, preceduto dal cortometraggio Il campeggio di Pikachu (Camp Pikachu) in cui appaiono, oltre a Pikachu e ai due Pichu protagonisti di precedenti corti, alcuni Pokémon della terza generazione.[1]
Trama
modificaAsh, Misty, Brock, Pikachu e Togepi raggiungono Altomare, una meravigliosa località costruita sul mare (ispirata alla città di Venezia). Ash, grazie all'incontro con Bianca e Lorenzo, viene a conoscere il segreto della Gemma dell'Anima[2] che contiene l'anima di un Latios, scomparso per salvare la città da due Pokémon malvagi, Aerodactyl e Kabutops. Il Latios e il Latias che sorvegliano adesso la città, figli del Pokémon leggendario scomparso, stringono quasi subito una grande amicizia con Ash. Nel frattempo due membri del Team Rocket, Annie e Oakley, sono sulle tracce dei Pokémon e del gioiello e, con l'aiuto dei loro Espeon e Ariados, riescono a catturare Latios e a rubare la Gemma dell'Anima. In questo modo prenderanno il controllo dell'MDA (sigla di "Meccanismo Difensivo di Altomare")[3] e con questa resusciteranno i Pokémon fossili, faranno ritirare le acque e causeranno la distruzione della gemma. Solo con l'intervento di Latios, che si sacrifica per salvare la città e i suoi abitanti dalla forza distruttiva di un maremoto formatosi in seguito al ritiro delle acque, le due sorelle rimarranno imprigionate dentro la macchina e i Pokémon malvagi rispediti al museo. L'anima del Pokémon genera quindi un'altra Gemma dell'Anima che prende il posto della precedente nella fontana di Lorenzo.
Distribuzione
modificaEdizione italiana
modificaNella traduzione in lingua italiana, in quanto si rifà alla versione statunitense del film, è possibile notare alcune discordanze in diversi punti che rendono il lungometraggio differente dalla versione giapponese:
- Annie e Oakley nella versione italiana fanno parte del Team Rocket e fanno esplicito riferimento a Giovanni, mentre in quella giapponese sono delle semplici ladre di Pokémon.
- Nel prologo è stata tagliata una scena nella quale Annie e Oakley narravano la leggenda di Altomare.
- Una versione modificata della leggenda viene raccontata da Lorenzo ai protagonisti, facendo riferimento ad un allenatore malvagio, mai menzionato nell'originale.
- Nel passaggio all'America (e di conseguenza poi a tutta Europa) il video ha subito un taglio, passando dall'originale 16:9 al Pan and scan in 4:3; inoltre è stata applicata un'intensa tinta blu che ha scurito di molto tutte le immagini.
Doppiaggio
modificaNel doppiaggio italiano alcune mosse sono state tradotte in modo differente dai videogiochi. Ad esempio l'attacco Psicoraggio di Espeon (in inglese Psybeam) è stato trasformato in Psicolampo[4], mentre Millebave di Ariados (in inglese String Shot) è stato reso con Lacci Bavosi.[5]
Accoglienza
modificaIncassi
modificaNegli Stati Uniti Pokémon Heroes ha avuto il peggior incasso tra i film dei Pokémon. Sono stati solamente 746 381 i dollari ottenuti da questo film, nonostante fosse stato trasmesso in 200 cinema. Internazionalmente ha ottenuto invece 20 867 919 dollari (13 474 474 euro).[6] Comunque, come nel caso del precedente film, non è stato distribuito nelle sale cinematografiche in molti paesi, fra cui l'Italia.
Riferimenti ad altri film
modificaCarte da gioco collezionabili
modificaIn occasione della proiezione giapponese è stato distribuito un set promozionale composto da 18 carte del Pokémon Trading Card Game raffiguranti, tra gli altri, i Pokémon di Altomare Xatu, Kabutops, Aerodactyl, Pidgeotto, Latias e Latios, il Crobat di Brock, il Politoed ed il Corsola di Misty, l'Ariados di Oakley, l'Espeon di Annie e la Gemma dell'Anima.[8]
Note
modifica- ^ Tra questi un esemplare di Wynaut, doppiato da Haruko Momoi
- ^ Il nome "Gemma dell'Anima", "Soul Dew" nella versione inglese, verrà modificato nei videogiochi Pokémon Rubino e Zaffiro. In questi titoli l'oggetto verrà chiamato "Cuorugiada".
- ^ Nell'originale DMA, Defense Mechanism of Altomare
- ^ Nel DVD l'errore è presente da 00:34:20
- ^ Nel DVD l'errore è presente da 00:34:40
- ^ (EN) Pokémon Heroes, su Box Office Mojo, IMDb.com.
- ^ (EN) Pokémon Heroes da Bulbapedia
- ^ (EN) Pokémon 5th Movie Half Deck da Serebii.net
Voci correlate
modificaCollegamenti esterni
modifica- (EN) Sito ufficiale, su miramax.com.
- (EN) Pokémon Heroes, su Anime News Network.
- (EN) Pokémon Heroes, su MyAnimeList.
- Pokémon Heroes, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Pokémon Heroes, su IMDb, IMDb.com.
- (EN) Pokémon Heroes, su AllMovie, All Media Network.
- (EN) Pokémon Heroes, su Rotten Tomatoes, Fandango Media, LLC.
- (EN, ES) Pokémon Heroes, su FilmAffinity.
- (EN) Pokémon Heroes, su Metacritic, Red Ventures.
- (EN) Pokémon Heroes, su Box Office Mojo, IMDb.com.
- (EN) Pokémon Heroes, su TV.com, Red Ventures (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2012).
- (EN) Pokémon Heroes, su AFI Catalog of Feature Films, American Film Institute.
- Sito ufficiale, su pokemon.com. URL consultato il 25 gennaio 2011 (archiviato dall'url originale il 3 marzo 2011).
- (JA) Sito ufficiale, su pokemon-movie.jp. URL consultato il 2 novembre 2007 (archiviato dall'url originale il 1º novembre 2007).