Utente:Michele Lazzari/Sandbox/Aiora (casa editrice)
Aiora | |
---|---|
Stato | Grecia |
Fondazione | 1997 a Atene |
Fondata da | Aris Laskaratos |
Sede principale | Atene |
Persone chiave | Aris Laskaratos |
Prodotti | Libri |
Sito web | http://www.aioralibri.com |
Aiora è una casa editrice greca, fondata ad Atene nel 1997 dal traduttore Aris Laskaratos.
Storia
modificaPrende il nome dalle Aiora, feste tradizionali dell'antica Atene.
Il catalogo comprende politica, storia, scienze sociali, biografie, letteratura, teatro, arte, libri per ragazzi, medicina alternativa, filosofie orientali, guide, dizionari e diari.
Uno dei propositi è la promozione della letteratura greca moderna presso i lettori stranieri. Perciò la collana "Classici greci moderni" pubblica traduzioni di alcuni tra i maggiori scrittori greci dell'Ottocento e del Novecento, tra i quali i premi Nobel Giorgos Seferis e Odysseas Elytis; in italiano, inglese, francese, spagnolo, tedesco, olandese, russo e finlandese.
La casa editrice possiede una libreria omonima nel quartiere Exarchìa di Atene, cuore pulsante dell'editoria greca, in via Mavromichali 11.
Kostas Markopoulos, autore di molte copertine per la casa editrice, ha vinto nel 2020 il premio "ΕΒΓΕ" ("EVGE") per l'illustrazione.
Pubblicazioni in italiano
modificaLetteratura
modifica- Fiabe dalla Grecia, trad. di Elisabetta Garieri, disegni di Panagiotis Stavropoulos, ISBN 978-618-5369-61-3
- Rebetiko. La canzone greca dei bassifondi, trad. di Viviana Maglio Sebastio, introd. di Vinicio Capossela, ISBN 978-618-5369-91-0
- Stratis Dukas, Storia di un prigioniero, trad. di Francesco Scalora, ISBN 978-618-5369-63-7
- Mitia Karagatsis, La grande chimera, trad. di Maurizio De Rosa, ISBN 978-618-5369-81-1
- Konstantinos Kavafis, Note di poetica e di morale, trad. di Maurizio De Rosa, ISBN 978-618-5048-63-1
- Konstantinos Kavafis, Poesie scelte, trad. di Roberto Capel Badino, ISBN 978-618-5369-13-2
- Napoleon Lapathiotis, L'ospite misterioso, trad. di Maurizio De Rosa, ISBN 978-618-5048-78-5
- Kostua Mitropolu, Cronaca dei tre giorni (in preparazione)
- Alexandros Papadiamandis, L'assassina, trad. di Francesco Maspero, ISBN 978-618-5048-46-4 [Milano, Feltrinelli, 1989, ISBN 978-8807050657]
- Alexandros Papadiamandis, Sogno sull'onda, trad. di Maria Caracausi, ISBN 978-618-5048-67-9
- Pandelìs Prevelakis, Cronaca di una città, trad. di Mario Vitti, ISBN 978-618-5369-86-6
- Ghiannis Ritsos, Il loggione, trad. di Maria Caracausi, ISBN 978-618-5048-94-5
- Emmanuil Roidis, Psicologia d'un marito siriota, trad. di Anna Mazza, ISBN 978-618-5048-68-6
- Antonis Samarakis, Lo sbaglio, trad. di Maurizio De Rosa, ISBN 978-618-5048-90-7
- Ghiorgos Seferis, Un poeta greco a Stoccolma, trad. di Maria Caracausi, ISBN 978-618-5048-47-1
- Ghiorgos Seferis, Alla maniera di G.S. e altre poesie, trad. di Maria Caracausi, ISBN 978-618-5369-45-3
- Konstantinos Theotokis, Le nozze di Stalachtì e altre storie di Corfù, trad. di Anna Zimbone, ISBN 978-618-5048-19-8
- Gheorghios Viziinos, L'unico viaggio della sua vita e altre storie, trad. di Anna Zimbone, ISBN 978-960-7872-05-0
Varia
modifica- Parole di saggezza dalla Grecia antica, trad. di Ilaria Bergomi, illustrazioni.di Panaghiotis Stavropulos, ISBN 978-618-5369-83-5
- Jeanne Roques-Tesson, Piccole cronache ateniesi, trad. di Elisabetta Garieri, ISBN 978-618-5369-73-6
Voci correlate
modificaCollegamenti esterni
modifica- Chi siamo. Aiora Press [1]
- Dionysios41. Blog di Dino Villatico [2]
- Prontuario di letteratura neogreca. Intervista alla traduttrice Viviana Sebastio [3]
- Il presidente di Assocultura ad Atene alla riscoperta dei legami culturali tra Grecia e Calabria [4]
- Home. Aiora Press [5]
- Il "Felloship Program" a "Più libri più liberi": un incontro tra famiglie letterarie (08.12.16) [6]