Contributi di Floridsdorfer
Risultati per Floridsdorfer discussione blocchi file caricati registri global block log utenza globale
Utente con 368 modifiche. Utenza creata il 29 nov 2015.
6 mar 2017
5 mar 2017
- 23:5523:55, 5 mar 2017 diff cron +1 829 Discussioni utente:Floridsdorfer →Uso del campo oggetto
- 21:3221:32, 5 mar 2017 diff cron +1 270 Discussioni utente:Floridsdorfer →Uso del campo oggetto
4 mar 2017
- 21:3021:30, 4 mar 2017 diff cron +60 Busachi Busachi è un nome sardo e in lingua sarda.Ci sono varie teorie riguardo all'origine,se posso scriverò qualcosa.In campidanese si dice proprio Busachi,con la i.Nella variante locale,logudorese,è con la e.Ora sono ufficiali entrambi, ci sono i cartelli. Etichetta: Modifica visuale
- 00:3700:37, 4 mar 2017 diff cron 0 Toponimi della Sardegna →Provincia di Sassari - Prubìnzia di Sassari - Provìntzia de Thàtari Etichetta: Modifica visuale
- 00:3200:32, 4 mar 2017 diff cron +109 Ozieri Precisiamo che Ozieri è già in sardo, non è che sia di chissà dove. In tutta l'area a sud di Macome si dice esattamente così. Nel logudorese la z passa a essere t, quindi Otieri Etichetta: Modifica visuale
3 mar 2017
- 23:4023:40, 3 mar 2017 diff cron −118 Martis L'ha spiegato benissimo l'utente Cocco un paio di righe più sotto. Il nome è Martis, quello ufficiale è in sardo, significa "martedì, l'ho scritto appena sotto, nell'altra voce qcuno ha sbagliato, ho corretto.
- 22:0422:04, 3 mar 2017 diff cron 0 Mara (Italia) Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
- 22:0222:02, 3 mar 2017 diff cron +716 Discussioni utente:Floridsdorfer Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
- 21:3921:39, 3 mar 2017 diff cron +3 055 Discussioni utente:Floridsdorfer Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
- 17:4817:48, 3 mar 2017 diff cron +1 075 Oristano Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 17:2317:23, 3 mar 2017 diff cron +23 Pattada Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 09:4709:47, 3 mar 2017 diff cron +166 Discussioni utente:Floridsdorfer →Uso del campo oggetto Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
- 09:4309:43, 3 mar 2017 diff cron +628 Discussioni utente:Ceppicone Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
- 09:3509:35, 3 mar 2017 diff cron +1 157 Discussioni utente:Floridsdorfer Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
- 02:3902:39, 3 mar 2017 diff cron −1 Martis L'accento è un errore. Etichetta: Modifica visuale
- 01:2401:24, 3 mar 2017 diff cron −2 Olbia L'accento è sbagliato, sia secondo le regole del sardo che secondo i cartelli. Non b'at atzentu. Etichetta: Modifica visuale
- 01:1801:18, 3 mar 2017 diff cron +200 Discussioni utente:Floridsdorfer →Uso del campo oggetto
- 01:1401:14, 3 mar 2017 diff cron +2 Discussioni utente:Floridsdorfer →Uso del campo oggetto
- 01:0801:08, 3 mar 2017 diff cron +1 664 Discussioni utente:Ceppicone →Nomi
- 00:5400:54, 3 mar 2017 diff cron +1 Toponimi della Sardegna →Provincia di Oristano - Provìntzia de Aristànis Etichetta: Modifica visuale
- 00:4700:47, 3 mar 2017 diff cron +1 359 Discussioni utente:Floridsdorfer →Uso del campo oggetto
- 00:3400:34, 3 mar 2017 diff cron +128 Discussioni utente:Ceppicone →Nomi
- 00:3200:32, 3 mar 2017 diff cron +3 226 Discussioni utente:Ceppicone →Nomi
2 mar 2017
- 01:2101:21, 2 mar 2017 diff cron +151 Villanova Monteleone Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 01:2001:20, 2 mar 2017 diff cron +213 Viddalba Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 01:1801:18, 2 mar 2017 diff cron −17 Tula (Italia) Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 01:1701:17, 2 mar 2017 diff cron +10 Usini Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 01:1501:15, 2 mar 2017 diff cron +34 Tula (Italia) Tula è sempre stato in sardo. Etichetta: Modifica visuale
- 01:1301:13, 2 mar 2017 diff cron +262 Sennori Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 01:1301:13, 2 mar 2017 diff cron +262 Trinità d'Agultu e Vignola Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 01:1101:11, 2 mar 2017 diff cron +263 Torralba (Italia) Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 01:0901:09, 2 mar 2017 diff cron +21 Tissi Tissi è già in sardo. Etichetta: Modifica visuale
- 01:0801:08, 2 mar 2017 diff cron +362 Thiesi Thiesi o Tiesi est sa matessi cosa. Ambos sunt in sardu. Etichetta: Modifica visuale
- 01:0401:04, 2 mar 2017 diff cron +237 Tergu In sardo si dice Tergu, nome passato all'italiano. In sassarese e castellanese Zelgu (secondo la nuova grafia Tzelgu) Etichetta: Modifica visuale
- 01:0001:00, 2 mar 2017 diff cron +305 Telti Il nome è Telti, senza accento. La voce è la stessa, ma mettere l'accento è un errore. Non c'è accento. Etichetta: Modifica visuale
- 00:5600:56, 2 mar 2017 diff cron +163 Sorso senza accento Etichetta: Modifica visuale
- 00:5200:52, 2 mar 2017 diff cron +153 Sedini Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 00:5000:50, 2 mar 2017 diff cron +431 Santa Teresa Gallura Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 00:4700:47, 2 mar 2017 diff cron −2 Santa Maria Coghinas Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 00:4600:46, 2 mar 2017 diff cron +502 San Teodoro (Sardegna) Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 00:4200:42, 2 mar 2017 diff cron +311 Romana In lingua sarda è Romana, non "Rumana". Etichetta: Modifica visuale
- 00:3900:39, 2 mar 2017 diff cron 0 Putifigari Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 00:3900:39, 2 mar 2017 diff cron +169 Putifigari Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 00:3700:37, 2 mar 2017 diff cron +173 Pozzomaggiore Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 00:3500:35, 2 mar 2017 diff cron +167 Ploaghe Nessun oggetto della modifica Etichetta: Modifica visuale
- 00:2700:27, 2 mar 2017 diff cron +106 Pattada Il nome è sempre stato Pattada anche in sardo, ossia, il nome ufficiale è in sardo. La norma che abolisce le doppie nel sardo ufficiale è abbastanza recente. Etichetta: Modifica visuale
- 00:2300:23, 2 mar 2017 diff cron +282 Palau (Italia) Il nome è Palau (palazzo, in catalano), lu è l'articolo in gallurese. Etichetta: Modifica visuale
- 00:1700:17, 2 mar 2017 diff cron +181 Padru Padru è come detto già in sardo...La ripetizione dello stesso nome due volte è assurda. Etichetta: Modifica visuale
- 00:1300:13, 2 mar 2017 diff cron +200 Discussioni utente:Ceppicone →Nomi