Utente:Arria Belli/Questionario/Fabexplosive
Questionario
modifica- Da quanto tempo sei iscritto su Wikipedia?
- Da Luglio 2005
- Da quanto tempo traduci su Wikipedia?
- Da quando ho imparato ad usare con più destrezza wikipedia
- A partire da che lingue traduci in italiano? (Indica anche se traduci dall'italiano per altre edizioni di Wikipedia.)
- Inglese o Lombardo (lmo.wiki), traduco talvolta anche su meta.wikimedia
- Fai delle traduzioni utilizzando contemporaneamente fonti in diverse lingue? (Esempio: Traduzione della maggior parte del testo proveniente dalla Wikipedia in lingua inglese, con aggiunte da quella in francese e tedesco.)
- Si
- Durante o dopo una traduzione, aggiungi delle informazioni che non erano presenti nel testo della lingua d'origine?
- Dipende dal contesto, generalmente no
- Quando c'è un errore nel testo della lingua d'origine, lo correggi nella Wikipedia in quella lingua?
- Molto spesso si
- Come scegli le voci che traduci?
- In base al contenuto e alla loro utilità
- A che ritmo traduci? (Frequenza delle traduzioni, durata del lavoro sulle traduzioni...)
- Non ho una frequenza fissa, posso non tradurre per mesi o tradurre parecchio testo nel giro di poco tempo, per quanto riguarda la durata dipende dalla conoscenza che ho dell'argomento e dalla complessità del testo
- Traduci più spesso voci appartenenti a un particolare progetto?
- No
- Controlli le richieste di traduzione nella pagina Wikipedia:Traduzioni, o decidi da solo cosa tradurre? In entrambi i casi, perché?
- Dipende dalla mia disponibilità di tempo, talvolta scelgo cosa tradurre confrontandolo con le mie competenze nell'argomento
- Hai mai lavorato su delle traduzioni nella tua vita professionale? Sei un traduttore professionista?
- Si, qualche volta. No
- Cosa pensi del tuo lavoro di traduzione su Wikipedia?
- Penso sia un modo per migliorare il mio approccio con le lingue oltre che ad essere utile per tutti gli utenti che non conoscono una lingua straniera
- Come pensi sia considerato il tuo lavoro dal resto della comunità?
- Non mi hanno mai insultato per una traduzione approssimativa quindi penso bene :-)
- Hai mai ricevuto critiche perché le fonti di un articolo tradotto sono principalmente o unicamente in lingua straniera?
- No
- Hai mai tradotto il testo presente in alcune immagini (schemi, diagrammi...) durante la traduzione di voci che utilizzano tali immagini?
- Si, specialmente i termini dei composti chimici
- Ti piacerebbe vedere qualche cambiamento nelle traduzioni su Wikipedia?
- Non saprei...
--Fabexplosive L'admin col botto 21:16, 30 mag 2008 (CEST)