Utente:Arria Belli/Questionario
Benvenuto nel questionario sulla traduzione. Per rispondere alle domande, aggiungi un link in basso nella forma « [[/Tuo nome utente]] », dove inserirai le tue risposte. Grazie.
Questionario
modifica- Da quanto tempo sei iscritto su Wikipedia?
- Da quanto tempo traduci su Wikipedia?
- A partire da che lingue traduci in italiano? (Indica anche se traduci dall'italiano per altre edizioni di Wikipedia.)
- Fai delle traduzioni utilizzando contemporaneamente fonti in diverse lingue? (Esempio: Traduzione della maggior parte del testo proveniente dalla Wikipedia in lingua inglese, con aggiunte da quella in francese e tedesco.)
- Durante o dopo una traduzione, aggiungi delle informazioni che non erano presenti nel testo della lingua d'origine?
- Quando c'è un errore nel testo della lingua d'origine, lo correggi nella Wikipedia in quella lingua?
- Come scegli le voci che traduci?
- A che ritmo traduci? (Frequenza delle traduzioni, durata del lavoro sulle traduzioni...)
- Traduci più spesso voci appartenenti a un particolare progetto?
- Controlli le richieste di traduzione nella pagina Wikipedia:Traduzioni, o decidi da solo cosa tradurre? In entrambi i casi, perché?
- Hai mai lavorato su delle traduzioni nella tua vita professionale? Sei un traduttore professionista?
- Cosa pensi del tuo lavoro di traduzione su Wikipedia?
- Come pensi sia considerato il tuo lavoro dal resto della comunità?
- Hai mai ricevuto critiche perché le fonti di un articolo tradotto sono principalmente o unicamente in lingua straniera?
- Hai mai tradotto il testo presente in alcune immagini (schemi, diagrammi...) durante la traduzione di voci che utilizzano tali immagini?
- Ti piacerebbe vedere qualche cambiamento nelle traduzioni su Wikipedia?