Wikipedia:Lo sapevi che/Valutazione/Archivio/Gennaio 2025

Motivazione: Letteralmente qualche minuto fa ero in un ristorante cinese con degli amici, che si sono scandalizzati a sapere che come dessert ho ordinato questa bizzarra pietanza. Da frequentatore di quel locale, ero convinto che fosse ormai di conoscenza comune questo piatto, eppure, anche da qualche ricerca su Internet, non risulta essere così diffuso, almeno in Italia. Beh, mentre digerisco la mia cena asiatica, vi propongo la voce per la rubrica più estrosa della homepage di Wikipedia! (la voce, per quanto minimale, rispetta i criteri)

Proposta da --PapaYoung(So call me maybe...) 21:19, 29 dic 2024 (CET)[rispondi]

Valutazione
Respinta
Pietanza troppo conosciuta.--Mauro Tozzi (msg) 08:41, 5 gen 2025 (CET)[rispondi]

Fino a dove può spingersi la volontà umana di dare fastidio al prossimo? Molto lontano, se si ha tempo e denaro, e lo scoprì a proprie spese un politico britannico che si ritrovò un'intera torre sopra casa sua perché stava antipatico al vicino!

Voce da me creata. Proposta da -- Cosma Seini (🧂msg🧂) 18:30, 20 dic 2024 (CET)[rispondi]

Valutazioni

  Commento: Mi sono permesso di spostare la voce a Wainhouse Tower. "Torre Wainhouse" e le altre nomenclature italianizzate erano probabilmente frutto di una forzatura e una ricerca originale. Su Internet non si trova nessuna fonte che la chiama "Torre Wainhouse".--AnticoMu90 (msg) 17:36, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]

[@ AnticoMu90] era semplicemente la traduzione del titolo (che non era niente di inventato ma aderente all'originale). Lo spostamento si poteva proporre qui prima, ma ormai va bene così. --Cosma Seini (🧂msg🧂) 17:39, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]
Va beh dai, non dobbiamo essere sempre così fiscali anche sulle cose meno importanti. Ho notato questa imprecisione e ho provveduto a modificare la voce. Servono fonti attendibili per giustificare un titolo in italiano e non ne ho trovate.--AnticoMu90 (msg) 17:41, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]
Insomma, visto che se ne sta discutendo poteva essere opportuno proporlo prima. Inoltre, tradurre un termine da un'altra lingua non è RO (lo sarebbe se ci fossero ragionamenti sull'origine del nome non corroborati da fonti, ad esempio, ma una traduzione "naturale", come in questo caso, non è RO, se parli in italiano di una torre in Inghilterra non la chiami "tower", ma appunto "torre (di)"). --Cosma Seini (🧂msg🧂) 17:51, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]
Con tutto rispetto, ma se insisti non cambio idea.--AnticoMu90 (msg) 17:54, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]
Non è mia intenzione farti cambiare idea, so bene che non succederà. Ti sto solo facendo notare che c'era un diverso modo più corretto di operare, per la prossima volta ricordalo. --Cosma Seini (🧂msg🧂) 18:00, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]
Per la prossima volta ricordalo cosa? Veramente non prendo lezioni sbagliate da nessuno. Non insistere per piacere.--AnticoMu90 (msg) 18:08, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]
Ti ho contestato il merito? No. E' il metodo che era rivedibile, non mi pare di aver detto altro né sto insistendo a riportare tutto come prima (anche se la forma non mi pareva affatto scorretta, non essendo affatto RO). Se altri volessero dire la loro, meglio sarebbe. --Cosma Seini (🧂msg🧂) 18:24, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]
Anch'io sono contrario allo spostamento; scusa antico, non ce l'ho con te, ma non c'è nessuna forzatura e il metodo soprattutto non va bene. Non c'è forzatura di nulla: è una torre e con tale nome è stata chiamata; mi sembra piú riconoscibile e piú inclusivo il titolo precedente e, scusa, ma non mi sono piaciuti i toni con Cosma qua sopra, che non ti ha fatto nulla di male. Visto che lo spostamento è senza consenso e non di quelli effettuabili per WP:BB direi di ripristinare.—super nabla 20:07, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]
Mi scuso se non mi sono consultato prima di procedere. Personalmente mi sembrava un'operazione normale, ma evidentemente ho sbagliato e se lo ritenete necessario potete ripristinare il primo titolo. Per contro cambio il mio parere in   Contrario per i motivi che ho già espresso, altrimenti se il titolo sarà in inglese mi dichiarerò   Favorevole. Non lo scrivo per capriccio. Davvero. Ma perché sono preoccupato che il titolo italiano sia errato.--AnticoMu90 (msg) 21:55, 22 dic 2024 (CET)[rispondi]
@AnticoMu90, non c'è problema! 😊 Io proporrei intanto di ripristinare e di discuterne con calma (altrove, non qui); però, sentiamo anche cosa ne pensano gli altri ovviamente (o se vuoi aprire tu magari una discussione in dp:architettura o altrove, fa' pure magari). Su quale sia preferibile non ho una certezza assoluta, ma sul fatto che quello «italiano» Torre Wainhouse sia corretto non c'è dubbio: questa discussione mi ricorda tanto una simile in dp:università in cui si discuteva per «University of ...» e «Università di ...». Wainhouse è il cognome di chi ha fatto la torre, come succede per Torre Guinigi, Torre Caetani, ma anche Torre degli Asinelli ecc. Non può esserci ricerca originale di alcun tipo: il titolo non è ambiguo e può significare una cosa sola, che tutti capiscono quando leggono. Poi avrei dei motivi miei sul perché, 2° me, il titolo italiano è preferibile in questo caso ma semmai se ne parla in alttra sede. Ciau.—super nabla 00:45, 23 dic 2024 (CET)[rispondi]
@Super nabla Mmm, questo ragionamento sul cognome però mi pare una dimostrazione che il titolo attuale sia una RO... Un conto è usare il nome comune ("torre"), e allora dirò "le torri di New York", non "le New York's towers". Un altro però è tradurre un nome proprio sulla base di un ragionamento personale. Poi, dall'inglese è facile, ma se ci troviamo a farlo dal lettone, per dire? Ci troviamo a discutere del genitivo lettone per decidere di un titolo, come si faceva anni fa al progetto politica? IMHO ci si deve basare sulle fonti, si può lasciare una prevalenza all'italiano quando le fonti sono in entrambi i sensi, ma inventarci noi traduzioni ricostruendo come sarebbe chiamata la torre se fosse in Italia, è una RO... ----Friniate 15:45, 24 dic 2024 (CET)[rispondi]
[@ friniate] Ti ringrazio per aver condiviso il tuo pensiero. In questo caso non sono affatto d'accordo. La RO è esclusa, perché la RO, come dice il nome, indica qualcosa di «originale» o di «creativo». Qui non vedo alcuna creatività (torre è e torre rimane); esattamente come se dico Università di Zaozhuang: nessuno ne ha mai sentito parlare, ma tutti capiscono cos'è. Non c'è ambiguità né possibilità di fraintendimento, né creatività e quindi la RO è, 2° me, categoricamente esclusa; ci sarebbero anzi, 2° me, motivi di pensare che serviamo meglio al nostro scopo di dare conoscenza a tutti usando la lingua locale (maggiore riconoscibilità e accessibilità). Cosa, 2° me, molto piú importante: quest'interpretazione di WP:RO che finsice per ritenere le lingue di grande diffusione «piú corrette» e le lingue di minore diffusione «meno corrette» danneggia le culture minori; sulla base di quest'interpretazione di RO, non dovrebbe proprio esistere nessun titolo in lingua su WP in telugu, in ewe, ma nemmeno in hindī (che è la quarta lingua piú diffusa al mondo, ma ha un'editoria piuttosto povera). Dovendo scegliere tra un presunto prestigio e "corettezza" offerto da una lingua diffusa e l'inclusione e accessibilità offerta da una lingua locale, per me pesa molto piú la seconda (preferisco che esista WP in telugu) e mi sembra che questa scelta sia legittima e ricada negli scopi di progetto. Poi, ovvio, si discute caso per caso. Nella fattispecie, c'è una discussione in corso qui: Discussione:Wainhouse Tower.—super nabla 16:23, 24 dic 2024 (CET)[rispondi]
@Super nabla Non avevo visto la discussione in corso, mi sposto lì. ----Friniate 16:28, 24 dic 2024 (CET)[rispondi]
  • Premetto che comunque sono   Favorevole perché la curiosità è ovvia e costruire una torre di più di 80 metri per spiare un vicino odiato credo sia una delle migliori idee mai partorite da mente umana (mi immagino la scena di Shrek al cospetto del castello di lord Farquaad: "Credi che serva a compensare qualcos'altro?"). Ma detto questo, vorrei tornare un momento sul titolo, perché non è sbagliato (esempio con la Tower of London che chiamiamo Torre di Londra) ma non so se sia... comune. Un po' come Buckingham Palace, su internet si trovano pochissimi risultati in italiano che lo chiamato "Palazzo Buckingham" o "Palazzo di Buckingham"; così anche per la Wainhouse Tower, che viene chiamata in molti risultati che ho trovato con in nome in inglese, mentre "Torre Wainhouse" l'ho trovato solo in pochi risultati che non fossero in spagnolo o su siti che traducono automaticamente dall'inglese. É una quisquilia, ma ma boh, mi ha fatto pensare prima di andare a dormire e potrei aver detto anche il prodotto di questa statuetta tipica catalana (ok da proporre per la rubrica in futuro), però ci si possono spendere due secondi secondo me. Detto questo, ottima voce e complimenti per averla scovata e scritta da 0! --PapaYoung(So call me maybe...) 02:41, 23 dic 2024 (CET)[rispondi]
Al limite il titolo corretto è "Torre di Wainhouse", dal momento che è colui che l'ha commissionata.--AnticoMu90 (msg) 13:39, 23 dic 2024 (CET)[rispondi]
  •   Favorevole Esempio da manuale di come la litigiosità tra vicini possa trascendere in atti eclatanti e inutilmente autolesionistici. Divertente, completa e interessante. I dubbi sul titolo migliore imho non incidono sulla candidatura, visto che nessuno tra quelli in lizza è palesemente errato.--Flazaza🎧Squawk IDENT 08:50, 30 dic 2024 (CET)[rispondi]
  •   Contrario La litigiosità si è trasferita anche qui in candidatura e ritengo altamente inopportuno mandare sulla pagina principale una voce che potrebbe essere spostata nei mesi in cui sarà visibile, pertanto prima si procede a stabilire il consenso su un titolo ed usarlo e solo dopo si potrà riscrivere nel merito di inserirla in rubrica o meno. --Gce ★★★+2 17:44, 4 gen 2025 (CET)[rispondi]
    [@ Gce] Anche se non mi entusiasma perché ottenuto tramite una forzatura, visto che ormai la discussione è ferma il consenso mi pare che ci sia sul titolo inglese. --Cosma Seini (🧂msg🧂) 17:54, 4 gen 2025 (CET)[rispondi]
Approvata
Vi è un certo consenso sulla curiosità della voce, i voti contrari riguardavano la disputa sul titolo, che lo stesso proponente sembra aver accettato. Dopo quasi un mese, direi che si può concludere qui --PapaYoung(So call me maybe...) 01:30, 7 gen 2025 (CET)[rispondi]

Alberi che vennero portati sulla Luna dall'equipaggio dell'Apollo 14 e una volta tornati sulla Terra riuscirono a germinare e vennero piantati in molti luoghi degli Stati Uniti e del mondo (uno si trova anche in Italia)

Proposta da --Corno Bob Evans (msg) 08:07, 23 dic 2024 (CET)[rispondi]

Valutazione
Approvata