Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/Francesco II di Francia
Francesco II di Francia (inserimento)
(Autosegnalazione). Questa voce parla di un giovane sovrano quasi sconosciuto a differenza della madre, Caterina de' Medici, e della moglie Maria Stuart. Re di Francia a soli quindici anni, regnò poco più di un anno, morendo a causa di un ascesso cerebrale. La voce rispetta i canoni, ha un buon numero di note e una ben fornita bibliografia in italiano riguardo anche l'epoca in cui Francesco II visse. La voce ha anche subito un vaglio che ha avuto purtroppo poca partecipazione. Ringrazio Narayan89 per i consigli e... A voi la parola. --Zweig92 Ditemi 16:07, 31 gen 2010 (CET)
Questa voce ha subito un vaglio
- Pareri
- Favorevole non gli è stato dedicato qualche libro? Si potrebbe aggiungere qualche nota all'incipit, ma credo che per il resto vada bene. Considerando che è vissuto solo 16 anni, ci sono quasi 2.000 byte per anno di vita, quindi benche corto la voce è più che sufficiente quanto lunghezza! Simon Scusami se sono ragioniere! 21:29, 31 gen 2010 (CET)
- Le note nell'incipit non sono necessarie: se i dati riportati nell'incipit sono in seguito già referenziati, non serve mettere altre note, poiché l'incipit deve essere un riassunto veloce della voce. Restu20 00:23, 1 feb 2010 (CET)
- È già la terza volta che glielo dicono, l'ultimo a farlo presente è stato Gigi er Gigliola. --Ariosto 13:13, 1 feb 2010 (CET)
- Le note nell'incipit non sono necessarie: se i dati riportati nell'incipit sono in seguito già referenziati, non serve mettere altre note, poiché l'incipit deve essere un riassunto veloce della voce. Restu20 00:23, 1 feb 2010 (CET)
- Favorevole dopo queste piccole modifiche --Narayan89 01:01, 4 feb 2010 (CET)
- Favorevole --Mats1990ca (msg) 18:25, 5 feb 2010 (CET)
- Favorevole A mio parere la voce merita in pieno la vetrina. Un paio di osservazioni: a) ci sono due disambigue da correggere; b) la nota numero 15 andrebbe scritta diversamente: d'altro canto mi pare un'espressione poco adatta in un contesto enciclopedico. Complimenti all'autore della voce! --Markos90 14:41, 15 feb 2010 (CET)
- Fatto Modificato disambigue e nota 15.--Zweig92 Ditemi 17:13, 15 feb 2010 (CET)
- Favorevole Non credo ci sia altro da aggiungere, davvero una buona voce. FSosio - MSG 19:02, 15 feb 2010 (CET)
- Favorevole Segnalo solo alcuni piccoli dettagli:
- Tutte le note tratte da libri in bibliografia sono scritte come "Orieux, 1988, op. cit., p. 128", ma alcune vengono indicate come "Nemi & Furst, 2000, op. cit., pag. 111". Secondo me sarebbe bene uniformare
- In alcuni libri nella bibliografia manca il codice ISBN (o, se non disponibile, il template {{NoISBN}}).
- Magari si potrebbe trovare qualche collegamento esterno (anche se non è indispensabile)
- Il resto è davvero ottimo, mi complimento con l'autore per l'eccellente lavoro svolto. FRANZ LISZT 21:35, 15 feb 2010 (CET)
- Fatto Apportate tutte le modifiche suggerite.--Zweig92 Ditemi 10:43, 16 feb 2010 (CET)
- Favorevole Complimenti! --Fλιππο (dimmi) 16:13, 17 feb 2010 (CET)
{{VV+}}
FRANZ LISZT 20:34, 17 feb 2010 (CET)
Franz per ragioni di opportunità non credo che debba essere tu a chiudere la segnalazione. Hai espresso un parere favorevole, di solito ci si astiene dal chiudere una segnalazione se si è espresso già un parere. Restu20 23:04, 17 feb 2010 (CET)
- Commento: d'accordo con Restu20. E poi magari, visto che sono intervenuto, prima di chiudere una sistematina ad alcune sbavature non ci starebbe male: in alcune note gli autori di uno dei testi su Caterina de' Medici si chiamano "Nemi & Furst", in altre "De Nemi & Furst", il testo Recueil des dames non è in francese? Se sì, manca il template lingua, così come manca nei "Collegamenti esterni", è opportuna anche una verifica di eventuali refusi, visto che già all'inizio si scorgono un "una donna di grande esprienza" e, nella didascalia, un "Franesco in tenera età". --Er Cicero 09:24, 18 feb 2010 (CET)
- Ho modificato il "Franesco", ma dov'è "una donna di grande esperienza"? Anche le note sono state modificate. --Zweig92 Ditemi 15:17, 18 feb 2010 (CET)
- Nello stesso paragrafo. Comunque intendevo solo suggerire una rilettura di verifica, visto che ad un'occhiata sbrigativa erano emerse alcune imprecisioni. Tanto per dire, nota 4, "nauseabonda calunnia" non mi pare certo un'espressione enciclopedica o nota 15, "stipulazione del trattato" in italiano mi pare molto meno usato di "stipula del trattato". Anche la prosa non la giudico brillantissima, ci sono qua e là ripetizioni probabilmente evitabili (grassetti miei): "rimossero dai posti di comando le persone di fiducia del defunto sovrano, [...] sostituendoli con loro uomini di fiducia" oppure "va presa come punizione per il tradimento alla corona di Francia e non come punizione contro il fanatismo", o "consentì a Gaspard de Coligny, capo dei protestanti, di portare al re delle petizioni da parte dei protestanti." o ancora "il principe di Condé che si era scoperto avesse preso parte ad un nuovo complotto. Il re, convinto che avesse preso parte anche alla congiura d'Amboise". Insomma, ripeto, una rilettura d'insieme non ci sta male. E poi, scusa l'ignoranza, io non so proprio cosa siano i "paggi della venaria". Forse è il caso di mettere una nota esplicativa? --Er Cicero 22:17, 18 feb 2010 (CET)
- Fatto Voce riletta e modificata.--Zweig92 Ditemi 23:44, 18 feb 2010 (CET)
- Nello stesso paragrafo. Comunque intendevo solo suggerire una rilettura di verifica, visto che ad un'occhiata sbrigativa erano emerse alcune imprecisioni. Tanto per dire, nota 4, "nauseabonda calunnia" non mi pare certo un'espressione enciclopedica o nota 15, "stipulazione del trattato" in italiano mi pare molto meno usato di "stipula del trattato". Anche la prosa non la giudico brillantissima, ci sono qua e là ripetizioni probabilmente evitabili (grassetti miei): "rimossero dai posti di comando le persone di fiducia del defunto sovrano, [...] sostituendoli con loro uomini di fiducia" oppure "va presa come punizione per il tradimento alla corona di Francia e non come punizione contro il fanatismo", o "consentì a Gaspard de Coligny, capo dei protestanti, di portare al re delle petizioni da parte dei protestanti." o ancora "il principe di Condé che si era scoperto avesse preso parte ad un nuovo complotto. Il re, convinto che avesse preso parte anche alla congiura d'Amboise". Insomma, ripeto, una rilettura d'insieme non ci sta male. E poi, scusa l'ignoranza, io non so proprio cosa siano i "paggi della venaria". Forse è il caso di mettere una nota esplicativa? --Er Cicero 22:17, 18 feb 2010 (CET)
- Commento Ho tolto tutto, ma questa storia non mi convince. Dove è scritto che un partecipante alla segnalazione non può archiviare? Ho riletto tutte le istruzioni, ma non ho trovato alcun riferimento a ciò. Inoltre vi sono state numerose segnalazioni precedenti in cui l'archiviatore (che non ero io) ha anche espresso un parere favorevole o contrario: cito come esempio Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/Storia di Francavilla Fontana, Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/You Are Not Alone e Wikipedia:Vetrina/Segnalazioni/Bobby Robson solo negli ultimi tempi. Un conto è se il proponente archivia la propria segnalazione (anche se qui è accaduto), ma in questo caso la proposta era aperta da quasi 20 giorni, il consenso era ampio e tutte le obiezioni presentate prima del mio intervento erano state risolte. FRANZ LISZT 17:43, 18 feb 2010 (CET)
- Vabbè, Franz, nessuno ha detto che hai infranto le regole o che hai sbagliato, anzi l'orientamento è piuttosto netto. Si parlava di "ragioni di opportunità" visto che (dico un'ovvietà) più ampia è la partecipazione ad una segnalazione, anche solo nella chiusura, e meglio è. Non è certo una regola scritta (sia mai che ci dicessero che è un avvitamento burocratico!) ma solo una di buon senso che personalmente ho sempre applicato (visto che "chiacchiero" tanto, di conseguenza "chiudo" poco) :-) Naturalmente liberi di pensarla (e di agire) diversamente --Er Cicero 23:20, 18 feb 2010 (CET)
- Mah, pensala come vuoi. Personalmente non mi sembra un problema ed è sempre stato fatto, anche dal vecchio Castagna. Ad ogni modo, dato che sono emerse alcune tue considerazioni, la chiusura è rimandata finché non saranno completamente sistemate. FRANZ LISZT 15:33, 19 feb 2010 (CET)
- Fatto Voce riletta e modificata.--Zweig92 Ditemi 18:13, 19 feb 2010 (CET)
- OK, ancora due cosette: nelle voci inglese e francese c'è l'immagine dello stemma di Francesco come delfino e re consorte, perché non riportarla anche da noi? E poi, l'immagine nella sezione Onorificenze io la vedo come un rettangolo nero e basta. Ma è un problema solo del mio browser (IE, 7.0.5730)? --Er Cicero 19:21, 19 feb 2010 (CET)
- Fatto Aggiunta immagine. Per quanto riguarda le onorificenze, credo che la banda dell'Ordine di San Michele sia nera con righe di color marrone.--Zweig92 Ditemi 20:30, 19 feb 2010 (CET)
- D'accordo, ma veramente io non vedo nulla di ciò! Andando sull'immagine vera e propria forse "si intuisce" qualcosa, ma qui nella voce proprio no. Non si può provare a chiedere al laboratorio grafico di intervenire? --87.1.8.230 (msg) 08:58, 20 feb 2010 (CET) Ooops, sloggato :-) --Er Cicero 08:59, 20 feb 2010 (CET)
- Per me va bene, ma non so chi dovrebbe intervenire. --Zweig92 Ditemi 14:12, 20 feb 2010 (CET)
- Puoi chiedere qui --87.1.8.230 (msg) 14:33, 20 feb 2010 (CET)
- Ho richiesto una modifica.--Zweig92 Ditemi 20:04, 20 feb 2010 (CET)
- Fatto Mi hanno risposto che l'immagine va bene così.--Zweig92 Ditemi 16:19, 23 feb 2010 (CET)
- Per me si può chiudere qui (anche se sull'immagine qualcosa non quadra, ma ne riparlo in talk, qui è OT). --Er Cicero 18:34, 24 feb 2010 (CET)
- Fatto Mi hanno risposto che l'immagine va bene così.--Zweig92 Ditemi 16:19, 23 feb 2010 (CET)
- Ho richiesto una modifica.--Zweig92 Ditemi 20:04, 20 feb 2010 (CET)
- Puoi chiedere qui --87.1.8.230 (msg) 14:33, 20 feb 2010 (CET)
- Per me va bene, ma non so chi dovrebbe intervenire. --Zweig92 Ditemi 14:12, 20 feb 2010 (CET)
- D'accordo, ma veramente io non vedo nulla di ciò! Andando sull'immagine vera e propria forse "si intuisce" qualcosa, ma qui nella voce proprio no. Non si può provare a chiedere al laboratorio grafico di intervenire? --87.1.8.230 (msg) 08:58, 20 feb 2010 (CET) Ooops, sloggato :-) --Er Cicero 08:59, 20 feb 2010 (CET)
- Fatto Aggiunta immagine. Per quanto riguarda le onorificenze, credo che la banda dell'Ordine di San Michele sia nera con righe di color marrone.--Zweig92 Ditemi 20:30, 19 feb 2010 (CET)
- OK, ancora due cosette: nelle voci inglese e francese c'è l'immagine dello stemma di Francesco come delfino e re consorte, perché non riportarla anche da noi? E poi, l'immagine nella sezione Onorificenze io la vedo come un rettangolo nero e basta. Ma è un problema solo del mio browser (IE, 7.0.5730)? --Er Cicero 19:21, 19 feb 2010 (CET)
- Fatto Voce riletta e modificata.--Zweig92 Ditemi 18:13, 19 feb 2010 (CET)
- Mah, pensala come vuoi. Personalmente non mi sembra un problema ed è sempre stato fatto, anche dal vecchio Castagna. Ad ogni modo, dato che sono emerse alcune tue considerazioni, la chiusura è rimandata finché non saranno completamente sistemate. FRANZ LISZT 15:33, 19 feb 2010 (CET)
- Favorevole Mi piace, complimenti :) Uomodis08 (msg) 18:58, 21 feb 2010 (CET)
La questione immagine è stata conclusa, si può chiudere la procedura. Restu20 20:58, 24 feb 2010 (CET)